GENERAL
TERMS & CONDITIONS - EFRA B.V.
1. DEFINITIONS
Offer: any offer,
in whatsoever form, made by or on behalf of Efra B.V. with a view to
concluding an agreement. The offer contains a description of the service, the
costs involved, and the conditions under which the service is being offered.
General Terms
& Conditions: these General Terms & Conditions of the Efra B.V.,
which are applicable to the offer, the agreement and the service.
Service: the
service or services by means of which the client uses the services of Efra B.V.
for the transport of animals, whether or not for consideration.
Efra B.V.: The
European B.V., registered address: Steenoven 7D,
3911TX Rhenen [the Netherlands].
Order: any
activity related to the transport of animals to be carried out by Efra B.V. at
the order of the client.
Client: the
natural person or legal entity who/that enters into an agreement with Efra B.V.
Agreement: the
agreement between Efra B.V. and the client, on the basis of which Efra
B.V. provides the service; these General Terms & Conditions will apply to
all agreements.
Website: Efra
B.V. internet site is www.efra.nl.
2. GENERAL
PROVISIONS
2.1
The General Terms & Conditions apply - to the exclusion of any others - to
the offer, the agreement and the service, and to all other juristic or
commercial acts that may reasonably precede these. The General Terms &
Conditions are applicable at all times.
2.2
Provisions which deviate from these General Terms & Conditions can only be
agreed in writing.
2.3
Any Terms & Conditions used by the client will remain unaffected
insofar as they are not incompatible with the General Terms & Conditions of
Efra B.V. In the event of any conflict arising, the provisions of the General
Terms & Conditions of Efra B.V. will prevail at all times, even if the
contracting party stipulates otherwise.
2.4
In the event of a discrepancy between the oral and written communications of
Efra B.V., the written communications will take precedence.
2.5 If
the client provides EFRA with information, in any form whatsoever, the
client warrants the accuracy of such information. Efra B.V. is not under
any obligation to verify the accuracy of this information.
2.6 The
client must inform Efra B.V. of any change of address at least 14 days in
advance. Efra B.V. can never be held liable for any damage or loss resulting
from an untimely or incorrect change of address notice.
2.7
The client may not transfer, resell or otherwise make available to third
parties his rights and obligations ensuing from the agreement without the
prior written consent of Efra B.V.; the agreement is deemed to include the
offer and the use of the service.
2.8 Efra
B.V. reserves the right to combine separate transport orders from different
clients.
3. OFFERS
AND THE FORMATION OF THE CONTRACT
3.1
Any offer made by Efra B.V., in whatsoever form, is made without
obligation unless the offer indicates otherwise.
3.2
The transmission of confirmation(s), approval(s) and/or other documentation can
never be deemed to oblige Efra B.V. to accept an order.
3.3
Except where parties have expressly agreed otherwise, in writing, an
offer will only be deemed to have been approved by the client when
Efra B.V. has received a written confirmation to that end.
3.4 The
agreement comes into effect as soon as Efra B.V. accepts or has accepted
the order in writing; the date of the confirmation is decisive.
Barring an immediate written protest by the client against the
confirmation, the order is deemed to reflect the content of the
agreement correctly and in full.
3.5
No rights may be derived from an offer, irrespective of the form in which it is
made.
3.6
Efra B.V. reserves the right to pass on any changes or fluctuations of the
currency exchange rate in the price of the service.
4. PERFORANCE
OF THE SERVICE
4.1
Efra B.V. will make every effort to carry out the service with due care.
The service will be exclusively carried out for the client, not for any
third party that may be associated with the client. Efra B.V. cannot guarantee
that the result intended by the client will be achieved.
4.2
Efra B.V. cannot guarantee that use of the service will be appropriate for
the client, unless and insofar as it has expressly indicated otherwise.
4.3 The
client is at all times obliged to provide any data and information which
Efra B.V. may require or otherwise desire. The client is also obliged to
provide Efra B.V., at all times and in good time, with details of any other
facts and circumstances that might be of importance for a correct performance
of the service.
4.4
The client is at all times responsible for the correct delivery of any
official documents that may be needed for the transportation of the animal(s).
These documents must be provided to Efra B.V. in good time, and in any event no
later than at the start of the transport operation.
4.5
Efra B.V. is entitled to pass on to the client any necessary costs
incurred as a result of prevailing legislation. Efra B.V. is also entitled to
pass on to the client any costs incurred as a result of changes introduced
by the client after performance of the service has commenced.
4.6
A maximum of 120 minutes is allowed for both the loading and unloading of the
animal(s).
5. CANCELLATION
5.1
The agreement is binding. The order cannot be cancelled after the
agreement has been concluded. If the order is nonetheless cancelled
five (5) working days before the service is to be carried out, the
client is obliged to pay Efra B.V. 50% of the invoice amount plus any
costs as described in article 5.3 of these General Terms & Conditions as
have already been incurred. If the order is nonetheless cancelled three
(3) working days or less before the service is to be carried out, the
client is obliged to pay Efra B.V. the full invoice amount plus any
costs as described in article 5.3 of these General Terms & Conditions
as have already been incurred.
5.2
If the order is cancelled during the actual service, in connection with
circumstances unrelated to the performance of Efra B.V., the client is
obliged to pay Efra B.V. the full invoice amount and to defray any costs
as described in article 5.3 of these General Terms & Conditions as
have already been incurred.
5.3
The client is obliged to pay Efra B.V. for costs incurred in
connection with the service (for example: reservation fees, costs for the
booking of a vessel, payment of truck tolls (LKW Maut),
transport insurance, etc.).
5.4
If an order which is to be carried out as a joint delivery or transport
operation in combination with the order of another client is
cancelled, the client is obliged to pay Efra B.V. the full invoice
amount and to defray any costs as described in article 5.3 of these
General Terms & Conditions as have already been incurred.
6. LIABILITY
AND FORCE MAJEURE
6.1
Efra B.V. excludes all and every liability with regard to the animals it
cares for and transports. Performance of the agreement, which explicitly
includes the transport and care of the animals, is always at the risk of the
client.
6.2
Efra B.V. can never be held liable for indirect damage or loss
suffered by the client, which expressly includes but is not limited to
immaterial damage and/or trading loss, including loss of profits.
6.3
For the purposes of these General Terms & Conditions, force majeure will be
taken to mean: any and every circumstance that is unforeseen and/or independent
of our will and which cannot be imputed to Efra B.V. The term also includes any
non-imputable shortcoming of Efra B.V. suppliers and/or third parties that
Efra B.V. has engaged for the performance of the agreement, transport
difficulties, hindrance, failure or malfunctioning of equipment, illness, fire,
acts of war, government measures (which includes, in any event, import and
export bans), quota restrictions and operational disruptions affecting Efra
B.V. or its suppliers, involuntary disruptions or obstacles as a result of
which performance of the agreement becomes more expensive and/or more
onerous, such as storm damage and/or other natural disasters, as well as
imputable non-performance on the part of Efra B.V. suppliers as a result
of which Efra B.V. is unable or no longer able to fulfil its obligations
to the client.
6.4 If,
as a result of force majeure, Efra B.V. must deviate from the agreed
transportation date and/or time, Efra B.V. cannot be held liable for any
ensuing damage or loss (for example: travel expenses, unworked hours, etc.).
6.5 Efra
B.V. is not obliged to fulfil any obligation if it is prevented from or
hampered in doing so, in whole or in part, by force majeure, irrespective of
the temporariness or permanence of the situation.
6.6
Efra B.V. obligations will be suspended if performance thereof is
affected by force majeure. If the force majeure situation continues for more
than ninety (90) days, each party has the right to terminate the
agreement by sending written notice to this effect to the other party. In
such cases, any partial performance of the agreement already made will be
settled proportionally.
6.7
Force majeure situations caused by third parties, as a result of which the
transported animals cannot be delivered to the correct destination, are for the
account and risk of the client; this also includes waiting times and other
costs incurred such as standstill, telephone, overtime, engagement of external
transport companies, stabling, etc. Waiting time is charged at EUR 55 per hour
per driver.
7. SUSPENSION
7.1
Efra B.V. is entitled to suspend performance of its obligations ensuing
from the agreement, in part or in whole and without notice of default being
required, if the client fails to fulfil its obligations in respect of the
agreement; this includes performance of the service.
7.2
Suspension does not entitle the client to claim any form of compensation.
The suspension will end when Efra B.V. has determined that the
client has belatedly fulfilled his obligations. The costs of suspension
are for the account of the client.
8. PAYMENT
8.1
Unless expressly agreed otherwise, payment must be made to Efra B.V. prior
to the performance of the agreement; alternatively the client can issue
Efra B.V. with a single payment direct debit authorisation
by which the transfer of the invoiced amount can be effected. The
client must ensure that there is sufficient balance on the account. A
surcharge of EUR 15 applies in the case of a reverse charge. Unless a written
agreement between the parties specifically dictates otherwise, the invoiced
amount must be transferred to Efra B.V. bank account. The payment must be
credited to Efra B.V. account within 14 days of the invoice date.
8.2
The value date indicated on Efra B.V. bank statement will be taken to be
the date of payment.
8.3
All payments made by the client will first be set off against any
outstanding interest due to Efra B.V., then against any collection charges
incurred by Efra B.V., and subsequently against outstanding invoices starting
with the longest overdue.
9. INTEREST
AND CHARGES
9.1
If payment is not effected by the method described in article 8.1 of these
General Terms & Conditions, or by another method agreed in writing, the
client will be deemed to be in default by operation of the law. Interest
on the outstanding amount, at the rate of 2.0% per month, is due from that
moment.
9.2
All judicial and extrajudicial costs incurred are for the account of the
client. Judicial costs also include the cost of legal counsel and
representation during judicial proceedings, insofar as these exceed the
court-approved scale of costs [liquidatietarief].
Extrajudicial collection costs amount to at least 15% of the amount outstanding
from the client, including the aforementioned interest.
10. APPLICABLE
LAW
10.1
The offer, the agreement and the service are governed exclusively by Dutch
law.
11.
DISPUTES
11.1
All disputes arising from or connected with an agreement subject to these
General Terms & Conditions, including disputes which are only considered as
such by one party and disputes relating to these General Terms & Conditions
and/or their interpretation and application, whether of a factual or a legal
nature, will be resolved by the competent civil chamber of the court of
Midden-Nederland, location Utrecht, unless the subdistrict court is deemed
competent.
12. PRICES
12.1 All
prices quoted are exclusive of VAT [BTW] and the costs of transport insurance,
unless agreed otherwise in writing.
12.2
In the event of an increase in one or more of its cost price factors, Efra
B.V. is entitled to raise the prices, with due observance of any existing statutory
provisions on the understanding that any known future price rises must be
disclosed.
12.3
Efra B.V. uses different tariffs for its various services. Information on
tariffs can be provided on request. No rights can be derived from Efra
B.V. tariff schedule.
12.4
Introduction of a new tariff schedule automatically invalidates previous
versions.
13. TRANSPORT
AND GENERAL RISK
13.1
If no specific instructions are received from the client, Efra B.V. will
determine the transport method on the basis of its own expertise. Unless a
written agreement between the parties specifically dictates otherwise, the
client will bear the full risk of the transport, including any damage or
loss attributable to negligence and/or failure on the part of the carrier.
13.2
Any possible specific wishes of the client with regard to the transport
can only be carried out if the client has declared in writing that he will
bear the attendant costs.
13.3
The client has the option to insure the transport and the animal(s) to be
transported against damage, including injury to and/or death of the animal(s).
The cost of such insurance is for the account of the client. On request, Efra
B.V. will inform the client of the cost of such insurance.
13.4
Stabling of the animal(s) is carried out at the risk of the client. On the
basis of its professional experience, Efra B.V. will make every effort to
ensure that the animal(s) is/are cared for and supervised/managed in
the best possible way. The client bears the full risk, including any
damage or loss attributable to negligence and/or failure on the part of Efra
B.V.
14. DISSOLUTION
14.1
The client may only dissolve the agreement on the grounds of a
failure on the part of Efra B.V. if, after a proper written notice of
default in which a reasonable period of time is granted for the remedy of the
failure, Efra B.V. fails imputably in the fulfilment of the essential
obligations ensuing from the agreement for which, under the terms of the agreement,
it can be held liable.
Note: The English
language version of Efra B.V. General Terms & Conditions is a
translation. While every care has been taken in the translation, the original
Dutch language version will prevail in the event of any dispute as to the
interpretation of the provisions.
ALGEMENE
VOORWAARDEN - EFRA B.V.
1. DEFINITIES
Aanbod: elk
aanbod, in welke vorm dan ook, gedaan door of namens Efra
B.V. met het oog op het sluiten van een overeenkomst. Het aanbod bevat een
beschrijving van de service, de bijbehorende kosten en de voorwaarden waaronder
de service wordt aangeboden.
Algemene
voorwaarden: de algemene voorwaarden van Efra B.V.,
die van toepassing zijn op de aanbieding, de overeenkomst en de service.
Service: de
dienst of diensten waarmee de klant de diensten van Efra
B.V. voor het transport van dieren gebruikt, al dan niet tegen vergoeding.
Efra B.V.: de Europese B.V. voor transport van
dieren, geregistreerd adres: Steenoven 7D, 3911TX Rhenen [Nederland].
Bestelling:
elke activiteit met betrekking tot het transport van dieren die door Efra B.V. moet worden uitgevoerd op bevel van de klant.
Opdrachtgever:
de natuurlijke persoon of rechtspersoon die / dat een overeenkomst sluit met Efra B.V.
Overeenkomst:
de overeenkomst tussen Efra B.V. en de klant, op
basis waarvan Efra B.V. de dienst levert; deze algemene
voorwaarden zijn van toepassing op alle overeenkomsten.
Website: de
internetpagina van Efra B.V. is www.efra.nl.
2. ALGEMENE
BEPALINGEN
2.1 De algemene
voorwaarden zijn - met uitsluiting van anderen - van toepassing op de
aanbieding, de overeenkomst en de service en op alle andere juridische of
commerciële handelingen die daaraan redelijkerwijs vooraf kunnen gaan. De
algemene voorwaarden zijn te allen tijde van toepassing.
2.2 Bepalingen
die afwijken van deze algemene voorwaarden kunnen alleen schriftelijk worden
overeengekomen.
2.3 Eventuele
door de klant gebruikte voorwaarden blijven onverminderd van kracht voor zover
ze niet onverenigbaar zijn met de algemene voorwaarden van Efra
B.V. In geval van een conflict, prevaleren de bepalingen van de algemene voorwaarden
van Efra B.V. te allen tijde, zelfs als de
contractant anders bepaalt.
2.4 In het
geval van een discrepantie tussen de mondelinge en schriftelijke communicatie
van Efra B.V., hebben de schriftelijke mededelingen
voorrang.
2.5 Als de
cliënt Efra B.V. informatie verstrekt, in welke vorm
dan ook, garandeert de cliënt de juistheid van dergelijke informatie. Efra B.V. is niet verplicht om de juistheid van deze
informatie te verifiëren.
2.6 De klant
moet Efra B.V. minstens 14 dagen van tevoren op de
hoogte brengen van elke adreswijziging. Efra B.V. kan
nooit aansprakelijk worden gesteld voor enige schade of verlies als gevolg van
een vroegtijdige of foute adreswijziging.
2.7 De klant
mag zijn rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de overeenkomst niet
overdragen, doorverkopen of anderszins beschikbaar stellen aan derde partijen
zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van EFRA; de overeenkomst
wordt geacht het aanbod en het gebruik van de dienst te omvatten.
2.8 Efra B.V. behoudt zich het recht voor om afzonderlijke
transportopdrachten van verschillende klanten te combineren.
3. AANBOD EN
TOTSTANDKOMING VAN HET CONTRACT
3.1 Elk aanbod
gedaan door Efra B.V., in welke vorm dan ook, is
vrijblijvend tenzij het aanbod anders aangeeft.
3.2 Het
verzenden van bevestiging(en), goedkeuring(en) en / of andere documentatie kan
nooit worden beschouwd als een verplichting voor Efra
B.V. om een opdracht te accepteren.
3.3 Tenzij
partijen uitdrukkelijk schriftelijk anders zijn overeengekomen, wordt een
aanbod slechts geacht door de opdrachtgever te zijn goedgekeurd wanneer Efra B.V. daartoe een schriftelijke bevestiging heeft
ontvangen.
3.4 De
overeenkomst komt tot stand zodra Efra B.V. de
opdracht schriftelijk aanvaardt of heeft aanvaard; de datum van de bevestiging
is doorslaggevend. Behoudens een onmiddellijk schriftelijk protest van de klant
tegen de bevestiging, wordt de bestelling geacht correct en volledig de inhoud
van de overeenkomst weer te geven.
3.5 Aan een aanbod
kunnen geen rechten worden ontleend, ongeacht de vorm waarin deze is gemaakt.
3.6 Efra Animal Transport behoudt
zich het recht voor om eventuele wijzigingen of fluctuaties van de wisselkoers
in de prijs van de dienst door te berekenen.
4. PRESTATIE
VAN DE DIENST
4.1 Efra B.V. zal zich inspannen om de service met zorg uit te
voeren. De service wordt uitsluitend voor de klant uitgevoerd, niet voor een
derde partij die mogelijk aan de klant is gekoppeld. Efra
B.V. kan niet garanderen dat het door de klant beoogde resultaat wordt behaald.
4.2 Efra B.V. kan niet garanderen dat het gebruik van de dienst
geschikt is voor de klant, tenzij en voor zover uitdrukkelijk anders is
aangegeven.
4.3 De klant is
te allen tijde verplicht om alle gegevens en informatie te verstrekken die Efra B.V. nodig heeft of anderszins verlangt. De klant is
ook verplicht om Efra B.V. te allen tijde en tijdig
in te lichten over alle andere feiten en omstandigheden die van belang kunnen
zijn voor een correcte uitvoering van de dienst.
4.4 De klant is
te allen tijde zelf verantwoordelijk voor de juiste aflevering van officiële
documenten die nodig zijn voor het vervoer van het dier (de dieren). Deze
documenten moeten tijdig aan Efra B.V. worden
verstrekt en in ieder geval uiterlijk aan het begin van het transport.
4.5 Efra B.V. is gerechtigd om de noodzakelijke kosten die
voortvloeien uit de geldende wetgeving aan de klant door te berekenen. Efra B.V. is ook gerechtigd de kosten die zijn ontstaan
als gevolg van wijzigingen die door de klant zijn aangebracht
nadat de uitvoering van de service is begonnen, door te berekenen aan de klant.
4.6 Er is een
maximum van 120 minuten toegestaan voor zowel het laden als het
lossen van het dier (de dieren).
5. ANNULERING
5.1 De
overeenkomst is bindend. De opdracht kan niet worden geannuleerd nadat de
overeenkomst is gesloten. Indien de opdracht toch vijf (5) werkdagen vóór de
uitvoering van de dienst wordt geannuleerd, is de klant verplicht om Efra B.V. 50% van het factuurbedrag plus eventuele kosten
zoals omschreven in artikel 5.3 van deze algemene voorwaarden te betalen. Als
de bestelling toch drie (3) werkdagen of minder voordat de service wordt
uitgevoerd, wordt geannuleerd, is de klant verplicht om Efra
B.V. het volledige factuurbedrag plus eventuele kosten te betalen zoals
beschreven in artikel 5.3 van deze algemene voorwaarden.
5.2 Als de
bestelling wordt geannuleerd tijdens de feitelijke service, in verband met
omstandigheden die niets te maken hebben met de prestaties van Efra B.V., is de klant verplicht om Efra
B.V. het volledige factuurbedrag te betalen en alle kosten te vergoeden zoals
beschreven in artikel 5.3 van deze algemene voorwaarden.
5.3 De klant is
verplicht om Efra B.V. te betalen voor kosten die
zijn gemaakt in verband met de service (bijvoorbeeld: reserveringskosten,
kosten voor het boeken van een vaartuig, betaling van vrachtwagenbelasting (LKW
Maut), transportverzekering, etc.).
5.4 Indien een opdracht
die moet worden uitgevoerd, als een gezamenlijke levering of transportoperatie
in combinatie met de opdracht van een andere klant wordt geannuleerd, is de
klant verplicht om Efra B.V. het volledige
factuurbedrag te betalen en alle kosten te vergoeden zoals beschreven in
artikel 5.3 van deze algemene voorwaarden.
6.
AANSPRAKELIJKHEID EN OVERMACHT
6.1 Efra B.V. sluit elke aansprakelijkheid uit met betrekking
tot de dieren die het verzorgt en transporteert. De uitvoering van de
overeenkomst, die expliciet het transport en de verzorging van de dieren omvat,
is altijd voor risico van de klant.
6.2 Efra B.V. kan nooit aansprakelijk worden gesteld voor
indirecte schade of verlies geleden door de klant, die uitdrukkelijk maar niet
beperkt is tot immateriële schade en / of bedrijfsschade, inclusief
winstderving.
6.3 Voor de
toepassing van deze algemene voorwaarden, "overmacht" betekent: elke
omstandigheid die onvoorzien is en / of onafhankelijk van onze wil en die niet
kan worden toegerekend aan Efra B.V. De term omvat
ook elke niet-toerekenbare tekortkoming van leveranciers van Efra B.V. en / of derden die Efra
B.V. heeft ingeschakeld voor de uitvoering van de overeenkomst,
transportmoeilijkheden, belemmering, defect of storing van apparatuur, ziekte,
brand, oorlogshandelingen overheidsmaatregelen (waaronder in ieder geval
import- en exportverboden), quotabeperkingen en operationele verstoringen die
van invloed zijn op Efra B.V. of haar leveranciers,
onvrijwillige verstoringen of obstakels waardoor de uitvoering van de
overeenkomst duurder wordt en / of meer zwaar belastend, zoals stormschade en /
of andere natuurrampen, alsmede toerekenbare niet-nakoming door leveranciers
van Efra Animal Transport
waardoor Efra Animal
Transport niet in staat of niet langer in staat is om zijn verplichtingen
jegens de klant na te komen.
6.4 Indien als
gevolg van overmacht Efra B.V. afwijkt van de
overeengekomen transportdatum en / of -tijd, kan Efra
B.V. niet aansprakelijk worden gesteld voor enige daaruit voortvloeiende schade
of verlies (bijvoorbeeld reiskosten, onbewerkte uren, etc.).
6.5 Efra B.V. is niet gehouden tot het nakomen van enige
verplichting indien deze, geheel of gedeeltelijk, wordt verhinderd of belemmerd
door overmacht, ongeacht de tijdigheid of de duurzaamheid van de situatie.
6.6 Efra B.V.-verplichtingen worden opgeschort indien de
uitvoering daarvan wordt beïnvloed door overmacht. Indien de overmachtssituatie
langer dan negentig (90) dagen aanhoudt, heeft elke partij het recht om de
overeenkomst te beëindigen door schriftelijke kennisgeving hiervan aan de
andere partij. In dergelijke gevallen zal elke gedeeltelijke uitvoering van de
reeds gemaakte overeenkomst naar evenredigheid worden afgewikkeld.
6.7 Overmacht situaties veroorzaakt door derden, waardoor de vervoerde dieren niet op de juiste bestemming kunnen worden afgeleverd, komen voor rekening en risico van de opdrachtgever; dit omvat ook wachttijden en andere gemaakte kosten zoals stilstand, telefoon, overwerk, betrokkenheid van externe transportbedrijven, stalling, enz. De wachttijd wordt in rekening gebracht op 55 EUR per uur per bestuurder.
7. OPSCHORTING
7.1 Efra B.V. is gerechtigd om de nakoming van de uit de
overeenkomst voortvloeiende verplichtingen geheel of gedeeltelijk en zonder
ingebrekestelling op te schorten, indien de opdrachtgever zijn verplichtingen
uit de overeenkomst niet nakomt; dit omvat de uitvoering van de service.
7.2 Opschorting
geeft de klant geen recht op enige vorm van schadevergoeding. De opschorting
eindigt wanneer Efra B.V. heeft vastgesteld dat de
cliënt heeft voldaan aan zijn verplichtingen. De kosten van opschorting zijn
voor rekening van de klant.
8. BETALING
8.1 Tenzij
uitdrukkelijk anders is overeengekomen, dient betaling aan Efra
B.V. te geschieden voorafgaand aan de uitvoering van de overeenkomst; als
alternatief kan de klant Efra B.V. voldoen met een
eenmalige machtiging voor automatische incasso waarmee de overdracht van het
gefactureerde bedrag kan plaatsvinden. De klant moet ervoor zorgen dat er
voldoende saldo op het account staat. Er geldt een toeslag van EUR 15 in het
geval van een verlegging. Tenzij een schriftelijke overeenkomst tussen de
partijen specifiek anders voorschrijft, moet het gefactureerde bedrag worden
overgemaakt naar de bankrekening van Efra B.V. De
betaling moet binnen 14 dagen na factuurdatum op de Efra
B.V.-rekening worden bijgeschreven.
8.2 De
valutadatum die op het bankafschrift van Efra B.V. wordt vermeld, is de datum van betaling.
8.3 Alle door
de opdrachtgever gedane betalingen worden eerst verrekend met eventuele
opengevallen rente als gevolg van Efra B.V.,
vervolgens met eventuele incassokosten van Efra B.V.
en vervolgens met openstaande facturen die met de langst openstaande factuur
beginnen.
9. RENTE EN
KOSTEN
9.1 Indien een betaling
niet geschiedt door de methode beschreven in artikel 8.1 van deze algemene voorwaarden,
of op een andere schriftelijk overeengekomen wijze, wordt de opdrachtgever
geacht van rechtswege in verzuim te zijn. Rente op het uitstaande bedrag, tegen
het tarief van 2,0% per maand, is vanaf dat moment verschuldigd.
9.2 Alle
gemaakte gerechtelijke en buitengerechtelijke kosten komen voor rekening van de
opdrachtgever. De gerechtskosten omvatten ook de kosten van juridische bijstand
en vertegenwoordiging tijdens gerechtelijke procedures, voor zover deze de door
de rechter goedgekeurde kostenschaal [liquidatietarief] overschrijden.
Buitengerechtelijke incassokosten bedragen ten minste 15% van het uitstaande bedrag
van de klant, inclusief bovengenoemde rente.
10. TOEPASBARE
WETGEVING
10.1 Op het
aanbod, de overeenkomst en de service is uitsluitend Nederlands recht van
toepassing.
11. GESCHILLEN
11.1 Alle
geschillen die voortvloeien uit of verband houden met een overeenkomst waarop
deze algemene voorwaarden van toepassing zijn, inclusief geschillen die slechts
als zodanig worden beschouwd door één partij en geschillen met betrekking tot
deze algemene voorwaarden en / of de interpretatie en toepassing ervan,
ongeacht of deze feitelijk zijn of een juridisch karakter, zal worden beslecht
door de bevoegde burgerlijke kamer van de rechtbank Midden-Nederland te Utrecht,
tenzij de kantonrechter bevoegd is.
12. PRIJZEN
12.1 Alle
vermelde prijzen zijn exclusief BTW [BTW] en de kosten van
transportverzekering, tenzij schriftelijk anders is overeengekomen.
12.2 In geval
van verhoging van een of meer kostprijsfactoren is Efra
B.V. gerechtigd om de prijzen te verhogen, met inachtneming van bestaande
wettelijke bepalingen, met dien verstande dat eventuele bekende toekomstige
prijsstijgingen bekend moeten worden gemaakt.
12.3 Efra B.V. hanteert voor haar verschillende diensten
verschillende tarieven. Informatie over tarieven kan op verzoek worden
verstrekt. Aan het tariefschema van Efra B.V. kunnen
geen rechten worden ontleend.
12.4
Introductie van een nieuw tariefplan maakt eerdere versies automatisch
ongeldig.
13. TRANSPORT
EN ALGEMEEN RISICO
13.1 Als de
opdrachtgever geen specifieke instructies ontvangt, bepaalt Efra
B.V. de transportmethode op basis van zijn eigen expertise. Tenzij een
schriftelijke overeenkomst tussen de partijen specifiek anders voorschrijft,
draagt de klant het volledige risico van het transport, inclusief
alle schade die is toe te schrijven aan nalatigheid en / of nalatigheid van de
vervoerder.
13.2 Eventuele
specifieke wensen van de klant met betrekking tot het transport kunnen alleen
worden uitgevoerd als de klant schriftelijk heeft verklaard dat hij de daarmee
gepaard gaande kosten draagt.
13.3 De klant
heeft de mogelijkheid om het transport en de te vervoeren dieren te verzekeren
tegen schade, inclusief letsel aan en / of overlijden van het dier (de dieren).
De kosten van een dergelijke verzekering zijn voor rekening van de klant. Op
verzoek zal Efra B.V. de klant op de hoogte brengen
van de kosten van een dergelijke verzekering.
13.4 Het
stallen van het dier (de dieren) gebeurt op risico van de klant. Op basis van
zijn professionele ervaring zal Efra B.V. alles in
het werk stellen om ervoor te zorgen dat het dier (de dieren) op de best
mogelijke manier wordt / worden verzorgd en gecontroleerd / beheerd. De klant
draagt het volledige risico, inclusief alle schade die is
veroorzaakt door nalatigheid en / of nalatigheid van Efra
B.V.
14. ONTBINDING
14.1 De klant
kan de overeenkomst alleen ontbinden op grond van een tekortkoming van Efra B.V. indien Efra B.V. na een
behoorlijke schriftelijke ingebrekestelling, waarin een redelijke termijn is
gesteld, voor het herstel van de tekortkoming faalt, toerekenbaar in de
nakoming van de wezenlijke verplichtingen die uit de overeenkomst voortvloeien is
en waarvoor zij op grond van de overeenkomst aansprakelijk kan worden gesteld.